Tagalog Translation Services
At Interpreters Unlimited we believe that the best translators are native speakers. Our contracted translators are fluent in Tagalog and English vocabulary, specialized industry terminology, common phrases and the culture of both languages—all of which contributes to accurately translate the meaning of the source document. Providing Tagalog translations to stakeholders is beneficial to all industries:
We provide Tagalog Translation Services for multiple industries, including:
Translating report cards, bus schedules, registration information and class schedules keep parents, students and teachers up-to-date with the school district or university.
Translating employee handbooks, compliance policies, employee benefit information and training manuals keeps Tagalog-speaking employees and informed of job duties and expectations
Court cases and legal negotiations often require translated contracts, medical records and other documents to prepare attorneys for trial, depositions and client interviews.
Tagalog translations are necessary to compete in Filipino markets. Product value is communicated through marketing materials, instruction manuals, food labels, product packaging and websites.
Tagalog medical translations like prescription information, records, research papers and facility brochures inform people with limited English proficiency about health conditions, the medical care of a loved one, and appropriate use of pharmaceutical treatment.
Tagalog-speaking residents in the United States stay informed from translated emergency information, transportation schedules, as well as the registration forms and applications necessary to assimilate to American culture.
Fast, Accurate Translations
Tagalog to English and English to Tagalog business translation services are available nationwide. Submit your document for a fast, FREE quote. We can translate:
- Medical Records
- Food Labels
- Legal Contracts
- And More!
Get a Quote
Tagalog Translation FAQ
What type of format do you accept or produce?
All of our Tagalog translations are available in .doc, .docs, .ppt, .txt, .xlx, .indd, .ai, .pdf and more. Desktop Publish is available upon request.
How long do translations take?
We accept high volume translation requests for Tagalog every day. Quotes are based on the number of words to be translated and the number of pages in a document.
What is the difference between website translation and localization?
Website translation is converting the text word-for-word from one language to another. And sometimes this is all that is needed for a business. With localization services, not only is the website translated, it is optimized for a specific audience, language and geographic region. If you’re not sure which method is best-fit for you, contact us to speak with a representative. 800-726-9891
Professional Medical Tagalog Translation and Interpretation
Providing access to healthcare and facilitating communication between Tagalog patients and their doctors is one of the most critical objectives of language services providers. To ensure that quality access is provided and that clear communication can occur between doctor and patient, our contracted Tagalog translators and interpreters are professionally trained and educated in specific medical terminology and HIPAA training.
Their ability to provide accurate and concise explanations of complex medical concepts ensures accurate Tagalog translation from doctors and perfect understanding from patients. From clinical trial questionnaires, informed consents, patient surveys, procedure explanations, to prescription information, these linguists are ready to provide excellent Tagalog medical translation and interpretation services.
Professional Legal Tagalog Translation and Interpretation
Interpreters Unlimited has been servicing the Tagalog community since 1970 and has extensive experience providing legal Tagalog translation and interpretation services. Legal language services require a specific skill set and experience. Many of our contracted Tagalog translators specialize in the legal field. Linguistic and cultural expertise in translation and interpretation is critical in order to ensure fairness and transparency in the legal process. Contact IU for quality Tagalog legal translation and interpretation services.