Interpreting Hurricane Matthew Warnings in ASL

iugroupIn the Community

Sign language interpreter, Marlene Llanes with Miami-Dade county city officials during a morning press conference on Wednesday, October 5, 2016. Accessible Communication for the Deaf is working with Miami officials to issue Hurricane warnings to the Deaf and Hard-of-Hearing community October 6, 2016 This week, Miami-Dade Mayor Carlos Gimenez and city council members issued several press conferences in light of Hurricane ... Read More

6 Ways to Celebrate International Translation Day

iugroupuncategorized

Did you know International Translation Day is celebrated every September 30?   This year, the International Federation of Translators’ (FIT) theme for International Translation Day is “Connecting Worlds.” The theme, submitted by the American Translators Association, is designed to generate awareness of the impact interpreters and translators have on international communication. The first three examples are how FIT encourages its member organizations ... Read More

Difference Between Brazilian Portuguese and European Portuguese

iugroupuncategorized

Brazilian vs European Portuguese Portuguese may be the official language of Brazil, but it is not indigenous to the South American continent. The language actually stems from across the Atlantic, in Portugal. There are a few distinct differences in Brazilian Portuguese and European Portuguese, so if you have plans to travel abroad to Rio de Janiero for the 2016 Olympic ... Read More

NFL Goes International

iugroupuncategorized

Miami Dolphins Cheerleaders Most Diverse in NFL History The Miami Dolphins cheerleading squad is now the most diverse cheer squad in NFL history.  On August 3, the Associated Press reported that 36 women from 28 international cities in eight countries were selected for the Dolphin’s 2016-2017 cheer team. Will Language Be an Issue? The squad’s members represent eight countries and five languages. ... Read More

Diving into Language Barriers at the 2016 Olympic Games

iugroupuncategorized

  Share this PostIn just a short while, Rio de Janeiro, Brazil is expected to be a cultural “melting pot” when approximately 500,000 visitors from 200 countries will gather for the 2016 Olympic Games. This year, French is the official language of the Rio games as homage to the victims of the Paris terror attacks. With 99 percent of the ... Read More

HIPAA Compliance for Language Service Providers

iugroupuncategorized

Share this PostHIPAA Compliance for Language Service Providers Many hospitals, clinics and healthcare facilities rely on language service providers for the means to communicate with their limited English proficiency, Deaf and Hard-of-Hearing clients. The Health Information Portability and Accountability Act (HIPAA) prohibit the unauthorized sharing of medical records and personal identifiable information without patient consent. So, how do language service ... Read More

5 Benefits of Cloud VRI Software

iugroupInterpretation

Why we love the cloud and why you should too 5 Benefits of Cloud VRI Software  Simply put, the "cloud" is the Internet. It's also one of today's hottest tech buzzwords. So, what is all the hype? And why is an interpretation company writing about it? Well, we love it and need to tell you more about how this exciting ... Read More

Interpreter Sets the Record Straight with Dear Abby

iugroupInterpretation

Professional interpreter, O.W.K. Corrects Dear Abby’s Advice from December Column Today’s Dear Abby column features a reader’s response to her December 27, 2015 column, “An International Educator.” In case you haven’t read it here’s the synopsis: Back in December, a teacher asked Ms. Van Buren what to do during a parent-teacher conference which requires the use of a language interpreter. ... Read More

“Gifts From My Deaf Father” Comes to San Diego International Fringe Festival 2016

iugroupIn the Community

ASL in the Arts: San Diego International Fringe Festival 2016 This June, get ready for a one-of-a-kind performance, Gifts from my Deaf Father, by Windell (Wink) Smith at this year’s International Fringe Festival, June 27-July 3 at the Spreckels building in downtown San Diego. Performed entirely in American Sign Language (ASL) and interpreted to spoken English, Wink’s tale of his ... Read More

Branching Out with International Marketing Translation Services

iugroupTranslation Blog

Building a brand requires an enormous amount of precise planning and creative forethought. Tools such as color scheme, font style, word choice, and the design of your logo instantly convey a wealth of information. Every decision needs to correspond with the needs and interests of the target audience in question. Thus, adapting the same brand for audiences in another country ... Read More